PROMT 8.0 использует существенно переработанные алгоритмы перевода, которые отрабатывались и тестировались специалистами компании более двух лет. Новая версия позволяет анализировать контекст и грамотно переводить большинство лингвистических структур и устойчивых выражений.
На качество перевода влияет не только совершенство алгоритмов перевода, но и правильность настроек системы, особенно если речь идет о специализированных текстах. Удобная и легкая процедура редактирования собственных словарей открывает отличную возможность для настройки системы в соответствии с тематикой текстов пользователя.
Если предложенные варианты перевода не устраивают, пользователь может добавить в словарь собственное значение либо обратиться за помощью к Интернет-словарям. Для пополнения словарного запаса программа использует постоянно обновляемую словарную базу Multitran. Возможность обращения к обновляемым словарям гарантирует, что переводы текстов будут адекватными, даже если в языке появятся новые слова.
В версии программы для бизнес-пользователей (PROMT Professional 8.0) добавлена возможность ведения базы переводов на основе технологии Translation Memory (TM). Это означает, что любой переведенный отрывок текста, устраивающий пользователя по качеству перевода, можно сохранить и при следующем переводе такого же текста система автоматически подставит сохраненный фрагмент перевода. Использование ТМ позволяет экономить время при переводе сходных повторяющихся текстов, в которых меняются только незначительные детали, например, договоров, инструкций по эксплуатации, технических описаний.
Новый PROMT 8.0 полностью поддерживает новинки от компании Microsoft: переводчик встраивается в приложения Microsoft Office 2007 (Word, Outlook, PowerPoint). Для удобства пользователей интерфейс продуктов PROMT 8.0 реализован в стиле Microsoft Office 2007. Отдельно стоит отметить, что вся линейка переводчиков PROMT 8.0 поддерживает операционную систему Microsoft Windows Vista. |